英女王圣诞致辞:想念丈夫(英女王圣诞致辞英文)

英女王圣诞将致辞感谢丈夫支持还强调什么?

女王将在圣诞节发表演讲,感谢丈夫的支持,并强调家庭的重要性。根据传统,英国女王伊丽莎白二世将于当地时间圣诞节(25日)下午发表全国电视讲话。白金汉宫官员提前透露了他演讲的内容,英国女王会提到家庭的重要性,伦敦大火和曼彻斯特的恐怖袭击;她也很少谈论她的丈夫菲利普亲王,并互相致敬。在演讲中,英国女王将赞扬伦敦和曼彻斯特人民强烈的社区意识。在经历了恐怖袭击和格伦菲尔大厦事件后,他们仍然团结一致,继续用爱、温暖和亲密建造属于英国人民的“家”。英国女王在演讲中很少会提到菲利普亲王,说他多年来一直支持自己,对方有“独特的幽默感”。此外,从公布的照片中可以看出,英国女王穿着纯白色的衣服来展示她的微笑。边桌上放着婚纱照和夫妻俩的照片,还有曾孙乔治王子和夏洛特公主的照片。在2016年的圣诞演讲中,英国女王首先称赞了为英国赢得多枚金牌的奥运会和残奥会运动员,也激励了普通英雄。

谁有2000年到2006年,以及2008年的英国女王圣诞致辞的中文版翻译,

我相信我们所有人都受到阿富汗战争的影响,都为英国士兵的伤亡感到难过。我们向这些士兵的家人和朋友表示哀悼,他们在巨大的个人损失面前表现出了极大的高尚。

英国女王圣诞致辞“2019年相当坎坷”,她究竟有多坎坷?

在过去的一年里,英国女王确实遇到了许多挫折。首先,我们熟悉英国退出欧盟的僵局。因为这次事件,整个英国都陷入了很多风波,不仅面临着外界的质疑和一些政治游戏,在她自己家里也发生了很多尴尬的事情。国家政局的动荡对老人的身心造成了很大的打击,儿孙也辜负了期望。安德鲁阿尔伯特克里斯琴卷入性侵丑闻,整个王室停止了他的公务,而哈里王子和他的妻子因乘坐私人直升机旅行而受到全英国的批评,指责他们忽视了环境保护。虽然英国王室在英国人心目中的地位很高,也是一个国家的象征,但是这些儿孙的所作所为,确实有损王室的颜面,这也给英国女王带来了很多尴尬。另一方面,菲利普亲王的车祸引起了轩然大波。作为皇室成员,他在殴打市民后没有及时道歉,这也引起了人们的愤怒。可能是这些皇族平时习惯了奢侈好色,所以才会有这种抢劫。然而,对于英国女王来说,今年并不顺利。每年圣诞节,英国女王都会提前录制圣诞致辞,但今年的圣诞致辞却提前曝光。她提到,今年的道路并不是那么平坦,她也希望英国公民能够抛开过去的不和,尊重自由和民主。但是,我们相信这位坚强的女王一定能够活下来。其实她这辈子经历了很多事情,但最终还是成就了自己的名声,这次也不例外。然而,皇室内部似乎有很多矛盾。一些英国媒体发现,哈里王子和梅根公主不在英国女王的全家福中,这也暗示了一些信息。也可能是2019年发生的某件事造成了他们之间的一些隔阂。我还是希望他们能尽快消除这些隔阂,让英国王室松一口气。

求英国女王1957圣诞讲话

诺福克桑德灵厄姆女王1957年圣诞节广播长图书馆。圣诞快乐。25年前,我的祖父广播了第一条这样的圣诞信息。今天是另一个里程碑,因为电视让你们中的许多人有可能在圣诞节那天在家里看到我。我自己的家人经常聚在一起看电视,就像现在这样,这就是我现在对你的想象。我非常希望这种新媒体能让我的圣诞信息更加个人化和直接。在你们许多人看来,我是一个相当遥远的人物,这是不可避免的。历史上国王和王后的继承人;他的脸可能在报纸和电影中很熟悉,但他从未真正触及过你的个人生活。但现在至少有几分钟我欢迎你来到我自己的家。你们中的一些人今天有可能看到我,这只是我们周围事物变化速度的又一个例子。由于这些变化,许多人感到失落,无法决定坚持什么和做什么,对此我并不感到惊讶

to discard. How to take advantage of the new life without losing the best of the old.But it is not the new inventions which are the difficulty. The trouble is caused by unthinking people who carelessly throw away ageless ideals as if they were old and outworn machinery.They would have religion thrown aside, morality in personal and public life made meaningless, honestly counted as foolishness and self-interest set up in place of self-restraint.At this critical moment in our history we will certainly lose the trust and respect of the world if we just abandon those fundamental principles which guided the men and women who built the greatness of this country and Commonwealth.相关阅读:英国女王2013圣诞致辞:停下来想一想>>>Today we need a special kind of courage, not the kind needed in battle but a kind which makes us stand up for everything that we know is right, everything that is true and honest. We need the kind of courage that can withstand the subtle corruption of the cynics so that we can show the world that we are not afraid of the future.It has always been easy to hate and destroy. To build and to cherish is much more difficult. That is why we can take a pride in the new Commonwealth we are building.This year Ghana and Malaya joined our brotherhood. Both these countries are now entirely self-governing. Both achieved their new status amicably and peacefully.This advance is a wonderful tribute to the efforts of men of goodwill who have worked together as friends, and I welcome these two countries with all my heart.Last October I opened the new Canadian Parliament, and as you know this was the first time that any Sovereign had done so in Ottawa. Once again I was overwhelmed by the loyalty and enthusiasm of my Canadian people.Also ring 1957 my husband and I paid visits to Portugal, France, Denmark and the United States of America. In each case the arrangements and formalities were managed with great skill but no one could have ‘managed’ the welcome we received from the people.In each country I was welcomed as Head of the Commonwealth and as your representative. These nations are our friends largely because we have always tried to do our best to be honest and kindly and because we have tried to stand up for what we believe to be right.In the old days the monarch led his soldiers on the battlefield and his leadership at all times was close and personal.Today things are very different. I cannot lead you into battle, I do not give you laws or administer justice but I can do something else, I can give you my heart and my devotion to these old islands and to all the peoples of our brotherhood of nations.I believe in our qualities and in our strength, I believe that together we can set an example to the world which will encourage upright people everywhere.I would like to read you a few lines from ‘Pilgrim’s Progress’, because I am sure we can say with Mr Valiant for Truth, these words:“Though with great difficulty I am got hither, yet now I do not repent me of all the trouble I have been at to arrive where I am. My sword I give to him that shall succeed me in my pilgrimage and my courage and skill to him that can get it. My marks and scars I carry with me, to be a witness for me that I have fought his battles who now will be my rewarder.”I hope that 1958 may bring you God’s blessing and all the things you long for.And so I wish you all, young and old, wherever you may be, all the fun and enjoyment, and the peace of a very happy Christmas.

英女王发表圣诞致辞时表示“今年对英国是坎坷的一年”,其为何这样评价?

英国女王伊丽莎白,发表了圣诞致辞,称英国这个2019年是一个十分坎坷的一年,这个坎坷表现在有目共睹的两个方面。其一是英国决定脱离欧盟,其二就是皇室的丑闻被公之于众。首先我们讲讲第一个方面,首先第二次世界大战之后,国际势力重新洗牌,欧洲国家的实力远不如以前,为了保护自己的利益,这些老牌资本主义国家建立成立了欧盟组织,互帮互助。而现如今英国却想要脱离欧盟组织,不仅引起国际上的争议,英国内部也掀起了轩然大波,因为脱欧这个决议,英国内部产生了分裂,爱尔兰要求脱离英国。脱欧决议决议提出后,英国的经济大受打击,政治混乱。因此,伊丽莎白二世才会说2019年十分的坎坷,皇室和国会议员几乎一整年都因为这个决议在忙碌。第二件事就是皇室的私事,安娜王妃去世的真相,一段安娜王妃最后一段日子的纪录片,在19年的下半年迅速的火遍了整个网络,让我们直接的认识体会到了当年安娜王妃去世的蹊跷。也揭开了英国皇室和善的面目下,真正的嘴脸。此时的威尔士被许多人唾弃,这还不是结束,女王的次子安德鲁亲王又深陷性丑闻的风波中,皇室颜面扫地,这个词语十分适合形容19年的英国皇室。因为以上两点原因,伊丽莎白女王才在致辞中说19年是坎坷的一年,但这段祝辞的主要目的不是介绍19年的坎坷,而是为了安抚民众情绪,让脱欧协议能够顺利的进行下去。

英女王丈夫菲利普去世,英国首相约翰逊发声,表达了什么?

英国首相约翰逊发表声明。对英国女王丈夫菲利普亲王去世,他感到十分的悲伤。这也算是英国首相对于英国王室的慰问。因为名义上英国王室还是英国最高的领导人。所以英国的首相要对王室进行慰问。首相在以前还没有君主立宪的时候。算是国王的副手。但是英国在军属立宪之后。英国王室只是作为一种国家象征存在。他们并不左右英国的政治。英国主要还是由首相和议会领导。好多英国人也觉得英国王室是时候应该取消了。但是也有人觉得英国王室是英国民众向心力的一种存在。所以反对取消。不管怎样,英国王室都是世界上面比较著名的王室。他们的一举一动吸引着世界人民的目光。英国女王的丈夫菲利普亲王。去世的时候已经90多岁了。而英国女王也已经90多岁了。他已经在位很多年了。并且还没有退休的意思。他的儿子查尔斯王子估计已经等不到继位了。因为他的母亲实在是太能活了。英国王室成员不管在哪里都是十分绅士优雅的。但是王室的规矩也十分多。王室成员要非常注意自己的言谈举止。菲利普亲王就曾经因为自己的一些言论被妄有所攻击。菲利普亲王曾经在访问新西兰的时候。见到当地的毛利部落的首领。就说你们现在还会咿呀咿呀的跳舞。菲利普亲王讽刺那些部落是野人。这位亲王经常在公众场合失言。在自己八九十岁的时候还要去开车。但是却出了车祸撞了别人。在这之后他就消停了许多。英国女王是一个沉稳大气的女王。几乎看不到她在公众场合有什么失态的举动。而菲利普亲王相较于她。就更加像人类一点。有的时候还会说错话。所以说在之后他也谨言慎行了许多。

英国女王圣诞致辞时全家福已无哈里梅根,其是否意味着哈里已跟家里决裂?

虽然英国女王圣诞致辞时全家福已无哈里梅根,但是这并不能说明哈里梅根正式和家庭决裂。只是因为之前哈里说放弃了皇室的身份,所以他们的照片不太适合继续放在这里罢了。每到圣诞节来临的时候,英国女王伊丽莎白二世就会发表圣诞致辞,而且每次都会在桌子上摆上家人的照片。自从2017年哈里宣布订婚后,哈里和梅根的订婚照就出现在了当年英国女王圣诞致辞的视频当中,2018年的时候又换成了他们两个的结婚照片,在2019年的时候哈里梅根又为英国女王生下了小曾孙,按英国女王对哈里的宠爱程度来说,这次一定会放上他们一家三口的相片,然而在英国女王录制圣诞致辞的时候却没有了他们两个的照片。英国王室在2019年也是非常的不平静了,状况频出亲王撞人没有及时道歉、王子因为涉及性丑闻被停掉所有王室公务、两位王子闹不和、哈里梅根因为坐私人飞机出行而被批评等等。在这一年里,哈里王子还自爆与哥哥威廉王子一直都有矛盾,梅根也表示在嫁入英国王室的这两年过的并不快乐,之后在将要过感恩节的时候,哈里梅根更是去了美国,和梅根的家人一起过节,一直到圣诞节两人都没有回英国。这时候有的人就说了,哈里都宣布退出英国王室了,肯定和家人也就彻底决裂了,但是我们先不说退出王室并不等于退出家庭,就说按照英国女王对哈里的宠爱,也绝对不会真正的和他决裂的,至于照片一事,也许是哈里宣布退出王室一事让他们的照片不适合出现在这样的场合了。也许是他没有回来和女王奶奶一起过圣诞节,女王奶奶想通过这个事情表达一下自己的心情不好了。

急需英国女王2012圣诞演讲稿中英文版

英国女王2012圣诞致辞在圣诞来临之际,英国女王伊丽莎白二世于25日发表传统圣诞致词,今年的圣诞演讲首次以3D形式录制和在电视台上播放。女王在演讲中高度赞扬伦敦奥运会和残奥会志愿者们的无私奉献。This past year has been one of great celebration for many. The enthusiasm which greeted the Diamond Jubilee was, of course, especially memorable for me and my family.过去的一年对很多人来说都是值得庆祝的一年。当然,对于我和我的家人来说,登基60周年钻石纪念日的热情庆祝尤其值得纪念。It was humbling that so many chose to mark the anniversary of a ty which passed to me 60 years ago. People of all ages took the trouble to take part in various ways and in many nations. But perhaps most striking of all was to witness the strength of fellowship and friendship among those who had gathered together on these occasions.如此多的人选择庆祝我继承女王使命六十周年,我感到十分惶恐。各个国家,各个年龄段的人不辞烦劳,以各种形式参与庆祝。然而,最让人印象深刻的,是看到在这些场合聚集在一起的人身上友谊的力量。Prince Philip and I were joined by our family on the River Thames as we paid tribute to those who have shaped the United Kingdom”s past and future as a maritime nation, and welcomed a wonderful array of craft, large and small, from across the Commonwealth.我和菲利普王子,同我们的家人一道,在泰晤士河上向那些塑造了大不列颠王国的历史和未来、让这个国家成为海上大国的人致敬,也欢迎了从英联邦各地驶来的优秀的大小船队。On the barges and the bridges and the banks of the river there were people who had taken their places to cheer through the mist, undaunted by the rain. That day there was a tremendous sense of common determination to celebrate, triumphing over the elements.在船上、在桥上、在河的两岸,人们不顾下雨天气,在薄雾中欢呼。那一天,人们怀着共同的、强烈的庆祝的的决心,这一决心战胜了其他阻碍的因素。That same spirit was also in evidence from the moment the Olympic flame arrived on these shores. The flame itself drew hundreds and thousands of people on its journey around the British Isles, and was carried by every kind of deserving indivial, many nominated for their own extraordinary service.同样的精神也在奥运圣火到达英国各地时显露出来。传递的圣火吸引了大不列颠群岛各地成百上千的人们,各行各业各种配得上当火炬手的人手持奥运火种,他们中的很多人都因杰出的奉献而获得提名。As London hosted a splendid summer of sport, all those who saw the achievement and courage at the Olympic and Paralympic Games were further inspired by the skill, dedication, training and teamwork of our athletes. In pursuing their own sporting goals, they gave the rest of us the opportunity to share something of the excitement and drama.今年夏天,伦敦主办了空前的体育盛事。看到了在奥运会、残奥会比赛上健儿们的成就和勇气,人们也都为我们健儿们的运动技巧、献身精神、刻苦训练和团队精神所感动。运动员们在追求自己在体育上的目标的同时,也给了我们这些不在场上的人分享激动,以及分享跌宕起伏的比赛的机会。We were reminded, too, that the success of these great festivals depended to an enormous degree upon the dedication and effort of an army of volunteers. Those public-spirited people came forward in the great tradition of all those who devote themselves to keeping others safe, supported and comforted.我们也不会忘记,这些盛事之所以能够顺利举办,在很大程度上要归功于军人和志愿者们的奉献和努力。这些人一心为了大众,保持着伟大的传统,奉献自己,保护他人安全,给予他人支持,带给他人舒适。For many, Christmas is also a time for coming together. But for others, service will come first. Those serving in our armed forces, in our emergency services and in our hospitals, whose sense of ty takes them away from family and friends, will be missing those they love.对于很多人来说,圣诞也是团聚的日子。然而,还有一些人却把为国家服务放在第一位。他们在我们的武装部队服役,为人们提供紧急服务,还有的在医院工作。责任感让他们离开家人朋友,在圣诞节,他们会想念他们所爱的人。And those who have lost loved ones may find this day especially full of memories. That”s why it”s important at this time of year to reach out beyond our familiar relationships to think of those who are on their own.还有那些痛失爱人的人,这天对他们来说尤其充满回忆。因此,在一年中的这个时节,跳出熟悉的圈子,为这些独自一人过节的人考虑也十分重要。At Christmas I am always struck by how the spirit of togetherness lies also at the heart of the Christmas story. A young mother and a tiful father with their baby were joined by poor shepherds and visitors from afar. They came with their gifts to worship the Christ child. From that day on he has inspired people to commit themselves to the best interests of others.圣诞节时,我总会惊讶地发现,团结精神也是圣诞故事的核心。年轻的母亲和富有责任感的父亲同孩子,以及贫穷的牧羊人、远方来的游客,带着礼物一道瞻仰上帝之子。上帝之子从那天起就鼓励人们为他人行善。This is the time of year when we remember that God sent his only son “to serve, not to be served”. He restored love and service to the centre of our lives in the person of Jesus Christ.在一年的这个时节,我们会想起,上帝将他唯一的儿子送去奉献,而非送去享受服务。他以耶稣基督之名重新在我们生活的中心建立起爱和奉献。It is my prayer this Christmas Day that His example and teaching will continue to bring people together to give the best of themselves in the service of others.我在圣诞节祈祷,祈祷耶稣基督的榜样和教诲会继续让人们团结在一起,让人们尽自己所能为他人服务。The carol, In The Bleak Midwinter, ends by asking a question of all of us who know the Christmas story, of how God gave himself to us in humble service: “What can I give him, poor as I am? If I were a shepherd, I would bring a lamb; if I were a wise man, I would do my part”. The carol gives the answer “Yet what I can I give him – give my heart”.颂歌“荒凉之冬”在歌的末尾问我们,谁知道上帝谦卑地侍奉我们的圣诞故事:“如此平凡的我,能给予他什么呢?如果我是牧羊人,我会带给他一只羊;如果我是智者,我会奉献我的智慧”。圣歌给出了回答“但此时,我所能给予他的,只能是我的心。”I wish you all a very happy Christmas.祝愿所有人圣诞快乐。

为什么英国女王的圣诞致辞,用的不是Merry Christmas

用Happy Christmas或者wish you a happy Christmas也是可以的都是“祝圣诞快乐”的意思也就相当于Merry Christmas

本文《英女王圣诞致辞:想念丈夫(英女王圣诞致辞英文)》为 互联网的一只it狗 原创文章,不代表 五星号 立场,如若转载,请注明出处:https://www.45qun.com/12653

(0)
上一篇 2021年12月27日 12:07
下一篇 2021年12月27日 12:09

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注